10 Rituales de buen agüero y otros costumbres de año nuevo para Colombia

..10 Colombian New Year’s Eve Traditions

(leer en inglés – english version here)

Start your trip on NYE

Some Colombian traditions are about travel.

¡Feliz año!

Entiendo que  llegamos a la segunda semana de enero sino es sin duda la primera vez que llegas al blog o bogota para muchos de ustedes.🙂

Quiremos subir esta entrada cultural para prepararse a hablar de año viejo en inglés.  Despues de leer, debería tener la capaz de hablar de los agueros y costumbres de año nuevo con extranjeros.

Discutimos 10 agueros celebrados en Colombia.  Damos la versión en inglés con nuevos vocabulario y verbos.

Los siguientes acciones deben hacer para el año nuevo en Colombia

1.  Poner lentejas en los bolsillos para que no falte dinero

Put dry lentils in your pockets so you’ll always have money in the new year

2.  Comer 12 uvas por cada més y hacer un deseo por uva

Eat 12 grapes, one for each month, and make a wish for each grape

3.  Correr la vuelta  a la manzana con una maleta para viajar durante el año nuevo

Run around the block with your suitcase or backpack if you want to travel in the new year

4.  Ponerse calzones amarillos para la abundancia o rojos para el amor

Wear yellow underwear to not lack for anything, or red to have luck with love

5.  Poner en la mesa trigo con unos billetes para que no falten el dinero y  la comida sobre la mesa

Put wheat and some bills on the table so that you’ll always have money and food on the table

6.  Estrenar limpio y con ropa nueva para que entre el nuevo año bien, y que el nuevo año sigue así

Wash up and put on new clothes so you can look good when you enter the new year. The idea is that you’ll continue looking good through the year.

7.  Subirse una silla para que todo lo malo pase por debajo

Get on a chair and let all the bad of the last year pass by below.

8.  De la silla,  las mujers dar el primer saludo de año a un hombre y los hombres a una mujer para ue no falte el amor

While on the chair, women say their first hello of the new year to a man while men do the same to a women so that they’ll success in love and relationships.

9.  Hacer una comida familiar y muy grande, con mucha variedad para que no falte comida en año nuevo

Have a big family meal with alot of variety so that you have alot of food in the new year.

10.  Un Juego: Dejar 3 papas (una pelada, una media pelada y una normal) abajo de la cama y a media noche agarar una sin verla… papa pelada significa problemas, papa media pelada significa dinero de más o menos  y papa no pelada significa mucho dinero en año nuevo.

Game:  Leave 3 potatoes, 1 peeled, one half peeled, and 1 normal, under the bed and at midnight go and grab one without looking. If you get the peeled potato, it means you’ll have money problems. The half peeled means money situation will be okay.  The normal potato will mean lots of money in the new year.

Eat a Grape and Make a Wish!

Eating Grapes is a NYE Tradition

Qué otros agueros o costumbres celebras o has escuchado?  Deja sus comentarios en inglés o español y les ayudamos traducir o redactar.

Cubremos otro costumbre, lo de hacer metas para el año … leer más!.  Si tiene una meta de estudiar más inglés, programa algunas clases de inglés con Bogota Business English.

Tags: , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: